Documentários 4
Esta é uma meia-hora que vale a pena... Muito violento...
s.m. (do latim exactore). Aquele que exige o que é devido; colector de impostos e de contribuições; funcionário que arrecada dinheiro, faz pagamentos; aquele que comete exacções.
4 comentários:
Longe de mim contrariar os arranhões deixados pelas unhas no cimento armado (ouch), os sabonetes (9 de cada 10 alemães...), os abat-jours (muito curtidos) ou as terríveis câmaras de gás (shhh), mas aqui ficam, de qualquer modo, dois breves convites faurissonianos à exploração (mesmo em inglês; desculpe mas não tenho tempo para procurar os originais):
1) De Impact and Future of Holocaust Revisionism:
«It is a pity that this quest for the true figure is not followed through to reach the likely figure of 150,000 persons -- most of them victims of epidemics -- in the nearly 40 camps of the Auschwitz complex. It is deplorable that the film "Nuit et Brouillard" ("Night and Fog"), in which the Auschwitz death toll is put at nine million, continues to be shown in French schools. This film perpetuates the myths of "soap made from the bodies," or lampshades of human skin, and of scratches made by fingernails of dying victims on the concrete walls of the gas chambers. The film even proclaims that "nothing distinguished the gas chamber from an ordinary barracks"! It was a good thing that Arno Mayer, a Princeton University professor of Jewish origin, wrote in 1988: "Sources for the study of the gas chambers are at once rare and unreliable." But why was it affirmed for so many years that the sources were countless and trustworthy? And why was scorn poured on the revisionists who, since 1950, had written what Arno Mayer affirmed in 1988?»
2) De Jean-Claude Pressac's New Auschwitz Book:
«In a famous 1955 film, "Night and Fog" ("Nuit et Brouillard"), which is shown in every school in France (and many in the United States), the figure of the dead in Auschwitz is said to have been nine million. The Nuremberg Tribunal established that it had been four million (Doc. USSR-008). On the Auschwitz-Birkenau monument it was also four million but, in 1990, they chiseled out this figure. In his 1989 English-language book, Pressac wrote (p. 553) that it was between one million and a million and a half. Now, in 1993, in his new French-language book, he says 775,000 dead, rounded out to 800,000. (Among those, he maintains, 630,000 Jews were gassed.) The actual figure of Auschwitz deaths between 1939 and 1945 is probably closer to 150,000, mostly because of epidemics, starvation and overwork.»
Ah sim, quanto ao NN do poético Nacht und Nebel: também gosto das aventuras do James Bond, mas já lhe ocorreu a possibilidade de "...these initials never meant Nacht und Nebel (Night and Fog), but Nomen nescio (Anonymous). ln practice it meant that certain inmates would not be permitted to receive or send mail."
Aqui ficam as achegas. Bom divertimento e até à próxima dose! ;^)
Vá lá mais um roteiro para as horas vagas:
no mundo do silêncio
Várias meias horas que valem a pena, mais razoáveis que violentas. Até as crianças podem (e devem) ver.
Um último comentário, depois de ter visto mais uma vez esta «obra-prima» que já há alguns anos não examinava de perto: experimente ver o filme acordado e alerta. Às nuances dos enquadramentos, aos uniformes obscuros, às referências ausentes, aos condicionais suspensos, às conclusões a pairar. Suspenda e volte atrás para ver segunda vez assim que lhe parecer necessário, coisa que lhe não seria fácil à data a que o filme foi feito.
É uma experiência inesquecível, muito melhor disfrutada quando se possui a bagagem de informação necessária para se decifrar cada nova mistificação, mas também funciona bem quando há um pouquinho que seja de senso-comum presente.
Não existem muitos filmes tão susceptíveis como este de entreabrir as cortinas ao olhar do espectador acordado. Um espanto que ninguém se envergonhe dele: nem quem o fez, nem quem aplaude a sua miséria confrangedora...
«muito melhor disfrutada»
Mais um revisionismo: «desfrutada», é claro...
Enviar um comentário